Перевод "my city" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
cityгородской город общегородской
Произношение my city (май сити) :
maɪ sˈɪti

май сити транскрипция – 30 результатов перевода

I demand you release him at once!
This is my city! You do not demand!
Release the prisoner at once or my army will attack!
Я требую выдать его!
Это мой город, ты не можешь здесь требовать!
Тогда мои войска атакуют город!
Скопировать
- Yes.
I learn in my city, Düsseldorf.
Have you been in Italy long?
- Да.
Я училась у себя в городе, в Дюссельдорфе.
Вы давно в Италии?
Скопировать
Thats an infàmia.
In my city we would keep the traffic to the colored.
They're animals, so let them lose their souls.
Это позор.
Пусть черные занимаются этим.
Они животные, так пусть продают свои души.
Скопировать
Just shut up! And the inner dimension is known as the Land of Darkness. I live peacefully in the inner dimension, where I have created a high-tech city called Eggmanland.
I don't know where he came from, but he attacked my city with a battalion of robots.
They completely conquered us. Now, there is no place down there for me to live.
Тихо! И внутренний мир, известный как Тёмные Земли Я жил там спокойно, во внутреннем мире, где я создал высокотехнологичный город
- Роботрополис До тех пор, пока он, Тёмный Роботник, не появился из неоткуда! Я не знаю, откуда он пришёл, но он напал на мой город с армией роботов.
Он полностью захватил нас, и изгнал меня из моего дома.
Скопировать
Thanks for letting me go like this.
I don't want you in my city, that's all.
Don't thank me just leave.
Спасибо что отпустили.
и все тут.
Не стоит благодарить просто уходи.
Скопировать
Your voice is a shotgun blast to all the pretentious fucks who pollute this once-great city of yours.
Just so you know, it's not and never will be my city.
Use the blog, Hank.
Твой голос, как выстрел, по всем этим, надменным ублюдкам, которые наводнили твой, когда-то великий город.
Просто, чтоб ты знала, этот город никогда не был, и не будет моим.
Используй блог, Хэнк.
Скопировать
Where?
In my city. It's reserved for the worst cases.
What is he doing there?
Где?
В городе – там самый тяжелый случай.
Что он делает?
Скопировать
Where is it?
It's far from my city. Yes, but the land there belongs to no one. - The railway ...
Why are you back?
-Мы должны забрать свои вещи, мистер Дилан.
-Мистер Свитли, эти люди в городе с оружием, это против наших правил.
Мы этого не одобряем.
Скопировать
No, no.
Not in my city!
Happy New Year!
Нет, это невозможно!
Не в моем городе!
С новым Годом!
Скопировать
It's unnecessary. I'm safe here.
Why not send your men to my city apartment?
I'll be there Sunday night.
Знаете, я не думаю, что это так необходимо.
Я здесь в полной безопасности. Может, лучше послать охранников в мою квартиру в городе?
Я вернусь туда в воскресенье.
Скопировать
Come.
I first climbed this hill as a boy and saw what was to become my city.
I named it Camelot.
Пoйдём.
Eщё мaльчикoм я пoднялcя нa этoт xoлм и пoнял гдe быть мoeмy гopoдy.
Я нaзвaл eгo Кaмeлoт.
Скопировать
Hit them! Not me, idiot!
How dare you to pee on my city? Daddy's city!
-My city!
Бей!
На мой город писали, да?
- Папин город!
Скопировать
How dare you to pee on my city? Daddy's city!
-My city!
62, 64, 66, 68... Blast!
На мой город писали, да?
- Папин город!
62, 64, 66, 68...
Скопировать
If I hear about you looking in any more windows, you're dead.
Get out of my city.
I think he just comes here for the cookies.
Если я узнаю, что ты снова заглядываешь в чужие окна, я тебя прикончу.
Убирайся из моего города.
Мне кажется, он приходит сюда поесть печенья.
Скопировать
Enough!
My city!
They are bombing my city!
Хватит!
Мой город!
Они бомбят мой город!
Скопировать
They are bombing my city!
My city!
What are you going to do, Blacky?
Они бомбят мой город!
Мой город!
Куда это ты собрался?
Скопировать
My city!
They are bombing my city!
My city!
Мой город!
Они бомбят мой город!
Мой город!
Скопировать
What are you going to do, Blacky?
I'm going to welcome these criminals who are distroying my city.
I know where you are going.
Куда это ты собрался?
Пойду поздороваюсь с этими бандитами, которые громят мой город.
- Знаю я, куда ты пойдешь.
Скопировать
You cretinous worm
How could you allow four people to escape from my city?
We'll find them
Ты, тупой безмозглый червяк!
Как ты позволил четверым людям сбежать из моего города?
Мы найдем их.
Скопировать
Ever since I've hated violence.
My city kids...
I knew we'd see you.
С тех пор я ненавижу насилие.
А вот и дети.
Я так и думал, что вы приедете.
Скопировать
I've traveled so far and thought so much.
As you can see, my city is a sea city.
Always full of Hindus Muslims Sikhs, Jews, Persians.
Я так много путешествовал и так много думал.
Как видите мой город - морской город.
Здесь всегда полно индусов мусульман сикхов, иудеев, персов.
Скопировать
But anyway, I love this city.
This is my city.
This is Verochka.
Но все равно, я люблю этот город.
Это мой город. Это очень хороший город.
Это Верочка.
Скопировать
My motherland,
My city of Moscow,
I love you with my whole heart!
Страна моя,
Москва моя,
Ты самая любимая!
Скопировать
This fellow Zelig, he grew up poor.
My city editor said, " Ted...
"we want this story on page one every day."
Этот парень Зелиг, он вырос в бедности.
Мой редактор сказал, "Тед..."
"мы хотим эту историю на первой странице каждый день".
Скопировать
- Shut up.
What the hell are you think you're doing, bringing a fire fight to my city?
- You're out of the cop business!
- Заткнись.
На кой хрен ты устроил стрельбу в моем городе?
- Ты больше не полицейский!
Скопировать
Sit.
So what do you think of my city?
Well, I think it's hot, crowded, it's noisy and it's old.
Садись.
Итак что ты думаешь о моем городе?
Ну, я думаю, он душный, людный, шумный и старый.
Скопировать
-The very same.
-Wernstrom, can you save my city?
-Yes, but it'll cost you.
-Он самый!
-Доктор Вернструм, вы можете спасти мой город?
-Конечно. Но это будет вам изрядно стоить.
Скопировать
Come to me, I'll protect you
The Notre Dame of Paris ls my house, my nest lt's my city, my life
My air, my roof, it's my bed lt's my song, my voice
Тебе нужно лишь прийти И попросить об этом.
Собор Парижской Богоматери Это мой дом, Мое гнездо Это мой город, Это моя жизнь
Мой воздух, Моя крыша, моя постель. Это моя песня, мой плач,
Скопировать
Not just here.
I want you out of my city.
You'll want to be far away.
Не просто отсюда.
Я хочу, чтобы ты убралась из города.
Я хочу, чтобы ты была настолько далеко от меня, насколько это возможно.
Скопировать
Listen.
The longer you keep information from me about this psychopath you sent over, the longer my city will
I assure you, Inspector, we have kept no information from you.
Послушайте.
Долго вы ещё будете скрывать информацию об этом психе? Долго ещё будет проливаться кровь невинных?
Клянусь, инспектор, мы ничего от вас не скрываем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my city (май сити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my city для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май сити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение